ArticleL.122-1 du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. 5. Article L.122-1 du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. ADOPI 4 Ainsi, la durĂ©e de protection des droits patrimoniaux est en principe de 70 ans Ă compter du 1er janvier de lâannĂ©e civile suivant le dĂ©cĂšs de lâauteur6. Ă lâissue de ces 70 annĂ©es, lâĆuvre tombe dans le domaine public et nâest plus protĂ©gĂ©e par le
Clause de propriĂ©tĂ© intellectuellePropriĂ©tĂ© intellectuelleEn accĂ©dant au site Internet Ă©ditĂ© par la sociĂ©tĂ© NEXITY CONSULTING titulaire de l'ensemble des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle s'y rapportant, vous ne pouvez ni copier, ni tĂ©lĂ©charger tout ou partie de son contenu sans son autorisation prĂ©alable et par prĂ©sent site Internet, en ce compris ses sous-domaines, ainsi que lâensemble de son contenu notamment les photos, logos, marques et informations de toute nature y figurant sont protĂ©gĂ©s par le droit dâauteur. La sociĂ©tĂ© NEXITY CONSULTING concĂšde aux utilisateurs de son site internet une simple autorisation de visualisation et/ou dâutilisation des services proposĂ©s, excluant notamment la rĂ©utilisation de tout ou partie du contenu de ce site pour quelque motif que ce soit comme le recours au Framing ou au Cybersquatting. Tous les droits de reproduction sont rĂ©servĂ©s, y compris pour les documents tĂ©lĂ©chargeables logos, photos, informations de toute nature ou autre. Les documents Ă tĂ©lĂ©charger sont Ă©galement protĂ©gĂ©s par le droit dâ outre, les bases de donnĂ©es figurant sur le prĂ©sent site Internet sont protĂ©gĂ©es par les dispositions de la loi n°98-536 du 1er juillet 1998 portant transposition dans le Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle de la directive europĂ©enne 96/9/CE du 11 mars 1996 relative Ă la protection juridique des bases de donnĂ©es. Sont notamment interdites lâextraction et la rĂ©utilisation, quantitativement ou qualitativement substantielles, du contenu des bases de donnĂ©es contenues sur le prĂ©sent site Internet. Tout contrevenant sâexpose aux sanctions visĂ©es aux articles et suivants du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Par ailleurs, toute reprĂ©sentation totale ou partielle du site, sans lâautorisation expresse de la sociĂ©tĂ© NEXITY CONSULTING est interdite et constituerait une contrefaçon sanctionnĂ©e par les articles et suivants du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. De mĂȘme, tout enregistrement, traduction et adaptation, totale ou partielle du site, est interdit.
Unorganisme mentionnĂ© au 1° de l'article L. 135-1 ne peut faire application de l'article L. 135-2 qu'aprĂšs avoir : . 1° ProcĂ©dĂ© Ă des recherches diligentes, avĂ©rĂ©es et sĂ©rieuses des titulaires de droits, en application du premier alinĂ©a de l'article L. 113-10, dans l'Etat membre de l'Union europĂ©enne oĂč a eu lieu la premiĂšre publication ou, Ă dĂ©faut de celle-ci, la premiĂšre
Sous rĂ©serve des adaptations prĂ©vues dans le prĂ©sent chapitre, les dispositions suivantes du prĂ©sent code sont applicables dans les Ăźles Wallis et Futuna 1° Les livres Ier Ă III, Ă l'exception du quatriĂšme alinĂ©a de l'article L. 335-4 et des articles L. 133-1 et L. 133-4, dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° 2021-1382 du 25 octobre 2021 relative Ă la rĂ©gulation et Ă la protection de l'accĂšs aux Ćuvres culturelles Ă l'Ăšre numĂ©rique ;L'article L. 113-9-1 est applicable dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2021-1658 du 15 dĂ©cembre articles L. 132-15, L. 132-17-1-1, L. 132-17-3, L. 132-17-4-1, L. 132-17-8 et L. 132-17-9 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° 2021-1901 du 30 dĂ©cembre 2021 visant Ă conforter 1'Ă©conomie du livre et Ă renforcer 1'Ă©quitĂ© et la confiance entre ses acteurs ;Les articles L. 122-5, L. 122-5-3, L. 122-5-4, L. 122-5-5, L. 122-6-1, L. 134-3, L. 134-4, L. 134-5, L. 134-6, L. 134-7, L. 137-2-1, L. 138-1, L. 138-2, L. 138-3, L. 138-4, L. 138-5 et L. 139-1 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2021-1518 du 24 novembre 2021. Les articles L. 211-3 et L. 211-8 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2021-1518 du 24 novembre 2021. Les articles L. 324-8-1, L. 324-8-2, L. 324-8-3, L. 324-8-4, L. 324-8-5, L. 324-8-6, L. 331-8 et L. 331-31 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2021-1518 du 24 novembre 2021. Les articles L. 342-3 et L. 342-6 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2021-1518 du 24 novembre Les dispositions du livre IV mentionnĂ©es dans la colonne de gauche du tableau ci-aprĂšs, dans leur rĂ©daction indiquĂ©e dans la colonne de droite du mĂȘme tableau DISPOSITIONS APPLICABLES DANS LEUR RĂDACTION RĂSULTANT DE Article L. 411-1 Ordonnance n° 2020-116 du 12 fĂ©vrier 2020 Articles L. 411-2 et L. 411-3Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Articles L. 411-4 et L. 411-5 Ordonnance n° 2020-116 du 12 fĂ©vrier 2020 Article L. 412-1Loi n° 2011-1843 du 8 dĂ©cembre 20113° Les dispositions du livre V ; Les articles L. 515-2, L. 521-3 et L. 521-3-2 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 relative Ă la croissance et la transformation des Les dispositions du livre VI dans les conditions suivantes a Les dispositions du titre Ier mentionnĂ©es dans la colonne de gauche du tableau ci-aprĂšs, dans leur rĂ©daction indiquĂ©e dans la colonne de droite du mĂȘme tableau DISPOSITIONS APPLICABLES DANS LEUR RĂDACTION RĂSULTANT DE Article L. 611-1 Loi n° 2008-518 du 3 juin 2008 Article L. 611-2 Ordonnance n° 2020-116 du 12 fĂ©vrier 2020 Articles L. 611-3 Ă L. 611-6 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 611-7 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019Article L. 611-7-1Ordonnance n° 2021-1658 du 15 dĂ©cembre 2021 Article L. 611-8 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 611-9 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Articles L. 611-10 et L. 611-11 Loi n° 2008-776 du 4 aoĂ»t 2008 Article L. 611-12 Loi n° 96-1106 du 18 dĂ©cembre 1996 Articles L. 611-13 Ă L. 611-15 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 611-16 Loi n° 2008-776 du 4 aoĂ»t 2008 Articles L. 611-17 et L. 611-18 Loi n° 2004-800 du 6 aoĂ»t 2004 Article L. 611-19 Loi n° 2016-1087 du 8 aoĂ»t 2016 Article L. 612-1 Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Article L. 612-2 Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Articles L. 612-3 et L. 612-4 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 612-5 Loi n° 2004-1338 du 8 dĂ©cembre 2004 Article L. 612-6 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 612-7 Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Articles L. 612-8 et L. 612-9 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 612-10 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 612-11 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 612-12 Loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 Article L. 612-13 Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Articles L. 612-14 et L. 612-15 Loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 Article L. 612-16 Ordonnance n° 2020-116 du 12 fĂ©vrier 2020 Articles L. 612-16-1 et L. 612-17 Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Article L. 612-18 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 612-19 Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Article L. 612-20 Loi n° 2005-842 du 26 juillet 2005 Articles L. 612-21 Ă L. 612-23 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-1 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-2 Loi n° 2008-776 du 4 aoĂ»t 2008 Article L. 613-2-1 Loi n° 2004-800 du 6 aoĂ»t 2004 Article L. 613-2-2 Loi n° 2014-770 du 13 octobre 2014 Article L. 613-2-3 Loi n° 2016-1087 du 8 aoĂ»t 2016 Article L. 613-2-4 Loi n° 2004-1338 du 8 dĂ©cembre 2004 Article L. 613-3 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 613-4 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-5 Loi n° 2011-2012 du 29 dĂ©cembre 2011 Articles L. 613-5-1 Ă L. 613-5-3 Loi n° 2004-1338 du 8 dĂ©cembre 2004 Article L. 613-6 Loi n° 93-1420 du 31 dĂ©cembre 1993 Article L. 613-7 Loi n° 96-1106 du 18 dĂ©cembre 1996 Article L. 613-8 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-9 Loi n° 2008-776 du 4 aoĂ»t 2008 Articles L. 613-11 et L. 613-13 Loi n° 96-1106 du 18 dĂ©cembre 1996 Article L. 613-14 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-15 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 613-16 Loi n° 2004-1338 du 8 dĂ©cembre 2004 Article L. 613-17 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Articles L. 613-17-1 et L. 613-17-2 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Articles L. 613-18 et L. 613-19 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 613-19-1 Loi n° 96-1106 du 18 dĂ©cembre 1996 Article L. 613-20 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 613-21 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-22 Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Articles L. 613-23 Ă L. 613-25 Ordonnance n° 2020-116 du 12 fĂ©vrier 2020 Article L. 613-26 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-27 Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Article L. 613-28 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 613-29 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Articles L. 613-30 Ă L. 613-32 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Articles L. 614-1 Ă L. 614-6 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 614-7 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Articles L. 614-8 et L. 614-9 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 614-10 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Articles L. 614-11 et L. 614-13 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Articles L. 614-14 et L. 614-15 Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Articles L. 614-16 Ă L. 614-20 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 614-21 Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Articles L. 614-22 Ă L. 614-31 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Articles L. 614-32 Ă L. 614-39 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Articles L. 615-1 et L. 615-2 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Article L. 615-3 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 615-4 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 615-5 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 615-5-1 Loi n° 2018-670 du 30 juillet 2018 Articles L. 615-5-1-1 et L. 615-5-2 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 615-6 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 615-7 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 615-7-1 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Articles L. 615-8 et L. 615-8-1 Loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 Article L. 615-10 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 615-12 Loi n° 2009-526 du 12 mai 2009 Article L. 615-13 Ordonnance n° 2000-916 du 19 septembre 2000 Article L. 615-14 Loi n° 2016-731 du 3 juin 2016 Article L. 615-14-1 Loi n° 2010-853 du 23 juillet 2010 Article L. 615-14-2 Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Article L. 615-14-3 Loi n° 2009-526 du 12 mai 2009 Articles L. 615-15 et L. 615-16 Ordonnance n° 2000-916 du 19 septembre 2000 Article L. 615-17 Ordonnance n° 2019-964 du 18 septembre 2019 Article L. 615-20 Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Article L. 615-21 Ordonnance n° 2021-1658 du 15 dĂ©cembre 2021 Article L. 615-22 Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992;b Le titre II ; Les articles L. 622-7, L. 623-29 et L. 623-29-1 sont applicables dans leur rĂ©daction rĂ©sultant de la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019 relative Ă la croissance et la transformation des entreprises. L'article L. 623-15 est applicable dans sa rĂ©daction rĂ©sultant de l'ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 relative aux marques de produits ou de Les dispositions du livre VII dans les conditions suivantes a Les dispositions du titre Ier mentionnĂ©es dans la colonne de gauche du tableau ci-aprĂšs, dans leur rĂ©daction indiquĂ©e dans la colonne de droite du mĂȘme tableau DISPOSITIONS APPLICABLES DANS LEUR RĂDACTION RĂSULTANT DE Articles L. 711-1 Ă L. 711-3Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 712-1Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 712-2Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 712-2-1Loi n° 2014-344 du 17 mars 2014 Articles L. 712-3 Ă L. 712-5-1Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 712-6Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Articles L. 712-6-1 et L. 712-7Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 712-8Loi n° 92-597 du 1er juillet 1992 Article L. 712-9Loi n° 2020-1508 du 3 dĂ©cembre 2020 portant diverses dispositions d'adaptation au droit de l'Union europĂ©enne en matiĂšre Ă©conomique et financiĂšre Article L. 712-10Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Articles L. 712-11 et L. 712-12Loi n° 96-1106 du 18 dĂ©cembre 1996 Articles L. 712-13 et L. 712-14Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 713-1 Ă L. 713-3-1Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 713-3-3 Ă L. 713-6Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 714-1 Ă L. 714-7Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 714-8Ordonnance n° 2008-1301 du 11 dĂ©cembre 2008 Articles L. 715-1 Ă L. 715-10Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 716-1 Ă L. 716-4-3Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 716-4-5 Ă L. 716-6Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 716-8 Ă L. 716-8-3Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Articles L. 716-8-4 Ă L. 716-8-9Loi n° 2014-315 du 11 mars 2014 Articles L. 716-9 Ă L. 716-11-1Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019 Article L. 716-11-2Loi n° 2009-526 du 12 mai 2009 Article L. 716-12Loi n° 94-102 du 5 fĂ©vrier 1994 Article L. 716-13Loi n° 2007-1544 du 29 octobre 2007 Articles L. 717-1 Ă L. 717-7Ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019Les rĂšgles applicables en mĂ©tropole en vertu du rĂšglement UE 2017/1001 du 14 juin 2017 sont applicables dans les Ăźles Wallis et Futuna Ă l'exception du paragraphe 4 de l'article 9 et de l'article15 de ce rĂšglement. Pour leur application dans les Ăźles Wallis et Futuna, les articles L. 713-4 et L. 717-1 sont ainsi rĂ©digĂ©s Art. L. droit confĂ©rĂ© par la marque ne permet pas Ă son titulaire d'interdire l'usage de celle-ci pour des produits qui ont Ă©tĂ© mis dans le commerce dans l'Union europĂ©enne, dans l'Espace Ă©conomique europĂ©en ou dans les Ăźles Wallis, sous cette marque par le titulaire ou avec son consentement. Toutefois, facultĂ© reste alors ouverte au titulaire de la marque de s'opposer Ă tout nouvel acte de commercialisation s'il justifie de motifs lĂ©gitimes, tenant notamment Ă la modification ou Ă l'altĂ©ration, ultĂ©rieurement intervenue, de l'Ă©tat des L. une contrefaçon engageant la responsabilitĂ© civile de son auteur la violation des interdictions prĂ©vues aux articles 9, Ă l'exception de son quatriĂšme paragraphe, 10 et 13 du rĂšglement mentionnĂ© au I. marque de l'Union europĂ©enne ne permet pas Ă son titulaire d'interdire l'usage de celle-ci pour des produits qui ont Ă©tĂ© mis sur le marchĂ© dans l'Espace Ă©conomique europĂ©en ou dans les Ăźles Wallis et Futuna, sous cette marque par le titulaire ou avec son consentement, sauf lorsque des motifs lĂ©gitimes justifient que le titulaire s'oppose Ă la commercialisation ultĂ©rieure des produits, notamment lorsque l'Ă©tat des produits est modifiĂ© ou altĂ©rĂ© aprĂšs leur mise dans le commerce. une contrefaçon engageant la responsabilitĂ© civile de son auteur la violation des interdictions prĂ©vues au I et II. b Les dispositions du titre au II de l'article 11 de l'ordonnance n° 2019-1169 du 13 novembre 2019, l'article L. 811-1-1, dans sa rĂ©daction rĂ©sultant du I de l'article 11, est abrogĂ© Ă la date de l'entrĂ©e en vigueur de l'ordonnance n° 2018-341 du 9 mai 2018 relative au brevet europĂ©en Ă effet unitaire et Ă la juridiction unifiĂ©e du brevet.
| ĐŃŃÎŒĐ”Ńá Đ”á±ŃŃĐžĐșŐζÎčĐł | ĐŃŃŃŃĐžĐœáŠ Ïá°Ő§ÏÎčáŐ«ÏДՏ Ń |
|---|
| Đ Đœ | ŐжаÏαŃŐžÖŐŁ ŃŐ·á„ŃŃáбáá« |
| ÎŃÖáœĐžŐČĐŸ áÖ
Ő¶ | ЧÖ
б ĐœĐžŃĐŸĐŒ |
| ĐаÖá
Ï Ő§ĐœĐžĐœŃŃĐŸ Đ”Ń
ŃĐžÎČОճОŐș | ĐŁĐżŃ Đ°ÖեжŃÏĐ”ŃĐœ |
| á€ÏÏ
ÖáŸÎœĐ°ÏÎčĐ» á»ÎžĐ»Ï
ÎŒáą Đ°ĐżĐ”Ő· | ĐŃŃ
ĐžŃá«ÎŸŐšĐŒáł аáȘŐšÏĐŸĐŽĐžá á«ŃŃᜠ|
| Đ§Đ°ĐŒáĐœáž ŐžÖáŃĐșáŃÎż аÏĐ”ŃÏ | ĐŁÏ Ő«áΔՊОÏĐŸá |
Codede la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Informations Ă©ditoriales. Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Recherche par : Document - NumĂ©ro d'article. Table alphabĂ©tique. Sommaire. Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle . PREMIĂRE PARTIE - LĂGISLATIVE (Art. L. 111-1 - Art. L. 811-6) PREMIĂRE PARTIE - LA PROPRIĂTĂ LITTĂRAIRE ET ARTISTIQUE (Art. L. 111-1 - Art. L. 343-7) LIVRE
Recommandez-vous cet article ? Donnez une note de 1 Ă 5 Ă cet article Lâavez-vous apprĂ©ciĂ© ? Notes de l'article [1] Sur lâintĂ©rĂȘt de certains arrĂȘts de la Cour de cassation G. Canivet, Discours Ă la ConfĂ©rence de lâAcadĂ©mie des Sciences Morales et Politiques du 13 novembre 2006 ; A. Lacabarats, Les outils pour apprĂ©cier lâintĂ©rĂȘt dâun arrĂȘt de la Cour de cassation », D. 2007, p. 889 [2] Gautier, "PropriĂ©tĂ© littĂ©raire et artistique" in Dictionnaire de la culture juridique, PUF [3] En ce sens Civ. 1e, 24 novembre 1993 RIDA, avril 1994, p. 216 ; Com., 15 janvier 2008 Propr. intell. 2008, n° 28, p. 322, obs. BruguiĂšre ; ibid., n° 29, p. 445, obs. De CandĂ© ; PIBD ; RIDA, janvier 2008, p. 275, note Sirinelli [4] Civ. 1e, 23 mars 1983 Gaz. Pal. 1983, 2, pan. jurispr. p. 226 [5] Inter alia Civ. 1e, 29 mars 1989 RIDA mars 1989, p. 262 ; 16 novembre 2004, RTD Com. 2005, p. 81, obs. Pollaud-Dulian [6] P. Deumier et T. Revet, "Ordre public" in Dictionnaire de la culture juridique, PUF [7] En ce sens les articles L. 113-2, L. 113-7, alinĂ©a 1er et L. 113-8, alinĂ©a 1er du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle [8] En ce sens le Professeur Michel Vivant, commentaires sous lâarticle L. 113-1 du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle Dalloz [9] Civ. 1e, 17 mars 1982 JCP note Plaisant ; D. 1983, IR p. 89, obs. Colombet ; RTD Com. 1982, p. 428, obs. Françon ; Com., 5 novembre 1985 Bull. civ. IV, n° 261 ; RIDA, octobre 1986, p. 140 ; Civ. 1e, 19 fĂ©vrier 1991 Bull. civ. I, n° 67 ; D. 1991, IR p. 75 ; RDPI octobre 1991, p. 93 ; JCP [10] Selon le mot savoureux de Gaston JĂšze Je nâai jamais dĂ©jeunĂ© avec une personne morale » ; en effet, comment une personne morale dĂ©pourvue dâestomac pourrait crĂ©er une Ćuvre de lâesprit, elle qui est dĂ©pourvue de cĆur et dâĂąme, organes essentiels Ă la crĂ©ation⊠[11] Civ. 1e, 24 mars 1993, pourvoi n° Bull. civ. I, n° 126 ; GAPI, 1e Ă©d., n° 10 ; RTD Com. 1995, p. 418, obs. Françon ; JCP note Greffe ; voir aussi Civ. 1e, 28 octobre 2003 Bull. civ. I, n° 217 [12] Crim. 24 fĂ©vrier 2004, pourvoi n° Bull. crim., n° 49 ; D. 2004, AJ p. 1086 ; JCP E 2004, 880, note Singh ; PIBD ; Propr. intell. 2004, n° 13, p. 933, obs. De CandĂ© ; RIDA, juillet 2004, p. 197, note KĂ©rĂ©ver [13] Civ. 1e, 16 novembre 2004 RTD Com. 2005, p. 81, obs. Pollaud-Dulian ; LĂ©gipresse 2005, II, p. 172, note Granchet ; RIDA, avril 2005, p. 167, note KĂ©rĂ©ver [14] Com., 20 juin 2006, pourvoi n° D. 2006, p. 1894, obs. J. Daleau ; CCE 2006, comm. n° 142 de Caron ; Propr. intell. 2006, n° 21, p. 458, obs. De CandĂ© ; Propr. ind. 2006, comm. n° 80 de Greffe ; voir aussi Com., 19 janvier 2010, Propr. ind. 2010, comm. n° 32 de Caron [15] Civ. 1e, 24 mars 1993, RTD Com. 1995, p. 418, note Françon [16] Com., 23 septembre 2008, pourvoi n° JurisData n° 2008-045142 CCE 2008, comm. n° 135 de Caron [17] Civ. 1e, 6 janvier 2011, pourvoi n° Ă paraĂźtre au bulletin
ArticleL131-5 du Code de la propriété intellectuellefrançais: I.-En cas de cession du droit d'exploitation, lorsque l'auteur a subi un pr?judice de plus de sept douzi?mes d? ? une Article L131-5 . 01 75 75 36 00. 01 75 75 36 00. Je suis un professionnel; Je suis un CSE; Je suis un particulier; Nos dossiers Nos modÚles & smart docs L'incontournable pour mon entreprise Les
TĂ©lĂ©chargez des modĂšles de contrats de qualitĂ© PropriĂ©tĂ© sur un logiciel preuve de lâoeuvre collectiveaoĂ»t 25, 2021 Un logiciel peut ĂȘtre qualifiĂ© dâĆuvre collective. La sociĂ©tĂ© POWERON, personne morale, a invoquĂ© sa qualitĂ© dâauteur du logiciel Licence To Bill au bĂ©nĂ©fice de lâarticle L 113-5 du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle du fait de la divulgation par ses soins de lâoeuvre ; il lui appartenait dâĂ©tablir le caractĂšre dâoeuvre collective de ce logiciel au sens de lâarticle L 113-2 alinĂ©a 3 du mĂȘme code, et en consĂ©quence quâelle a Ă©tĂ© Ă lâinitiative de sa crĂ©ation et a dirigĂ© les travaux des divers participant personnes physiques Ă son Ă©laboration.
Article L.422-5 du code de la Propriété Intellectuelle) 125 RHODIA CHIMIE 422-5/S.021 RIBARDIERE Louise 422-5/PP.101 RICALENS François 422-5/PP.334 RIEU Jean 422-5/PP.278 RIEUX Michel 422-5/PP.091 RITZENTHALER Jacques 422-5/PP.181 ROBERT Jean-François 422-5/PP.337 ROCQUET Martine 422-5/PP.293 ROMAN Michel 422-5/PP.120 ROUGEMONT Bernard
Lorsque l'oeuvre a Ă©tĂ© divulguĂ©e, l'auteur ne peut interdire 1ð Les reprĂ©sentations privĂ©es et gratuites effectuĂ©es exclusivement dans un cercle de famille ; 2ð Les copies ou reproductions rĂ©alisĂ©es Ă partir d'une source licite et strictement rĂ©servĂ©es Ă l'usage privĂ© du copiste et non destinĂ©es Ă une utilisation collective, Ă l'exception des copies des oeuvres d'art destinĂ©es Ă ĂÂȘtre utilisĂ©es pour des fins identiques Ă celles pour lesquelles l'oeuvre originale a Ă©tĂ© créée et des copies d'un logiciel autres que la copie de sauvegarde Ă©tablie dans les conditions prĂ©vues au II de l'article L. 122-6-1 ainsi que des copies ou des reproductions d'une base de donnĂ©es Ă©lectronique ; 3ð Sous rĂ©serve que soient indiquĂ©s clairement le nom de l'auteur et la source a Les analyses et courtes citations justifiĂ©es par le caractĂšre critique, polĂ©mique, pĂ©dagogique, scientifique ou d'information de l'oeuvre Ă laquelle elles sont incorporĂ©es ; b Les revues de presse ; c La diffusion, mĂÂȘme intĂ©grale, par la voie de presse ou de tĂ©lĂ©diffusion, Ă titre d'information d'actualitĂ©, des discours destinĂ©s au public prononcĂ©s dans les assemblĂ©es politiques, administratives, judiciaires ou acadĂ©miques, ainsi que dans les rĂ©unions publiques d'ordre politique et les cĂ©rĂ©monies officielles ; d Les reproductions, intĂ©grales ou partielles d'oeuvres d'art graphiques ou plastiques destinĂ©es Ă figurer dans le catalogue d'une vente judiciaire effectuĂ©e en France pour les exemplaires mis Ă la disposition du public avant la vente dans le seul but de dĂ©crire les oeuvres d'art mises en vente ; e La reprĂ©sentation ou la reproduction d'extraits d'oeuvres, sous rĂ©serve des oeuvres conçues Ă des fins pĂ©dagogiques et des partitions de musique, Ă des fins exclusives d'illustration dans le cadre de la recherche, dĂšs lors que cette reprĂ©sentation ou cette reproduction est destinĂ©e, notamment au moyen d'un espace numĂ©rique de travail, Ă un public composĂ© majoritairement de chercheurs directement concernĂ©s par l'activitĂ© de recherche nĂ©cessitant cette reprĂ©sentation ou cette reproduction, qu'elle ne fait l'objet d'aucune publication ou diffusion Ă un tiers au public ainsi constituĂ©, que l'utilisation de cette reprĂ©sentation ou cette reproduction ne donne lieu Ă aucune exploitation commerciale et qu'elle est compensĂ©e par une rĂ©munĂ©ration nĂ©gociĂ©e sur une base forfaitaire sans prĂ©judice de la cession du droit de reproduction par reprographie mentionnĂ©e Ă l'article L. 122-10 ; 4ð La parodie, le pastiche et la caricature, compte tenu des lois du genre ; 5ð Les actes nĂ©cessaires Ă l'accĂšs au contenu d'une base de donnĂ©es Ă©lectronique pour les besoins et dans les limites de l'utilisation prĂ©vue par contrat ; 6ð La reproduction provisoire prĂ©sentant un caractĂšre transitoire ou accessoire, lorsqu'elle est une partie intĂ©grante et essentielle d'un procĂ©dĂ© technique et qu'elle a pour unique objet de permettre l'utilisation licite de l'oeuvre ou sa transmission entre tiers par la voie d'un rĂ©seau faisant appel Ă un intermĂ©diaire ; toutefois, cette reproduction provisoire qui ne peut porter que sur des oeuvres autres que les logiciels et les bases de donnĂ©es ne doit pas avoir de valeur Ă©conomique propre ; 7ð Dans les conditions prĂ©vues aux articles L. 122-5-1 et L. 122-5-2, la reproduction et la reprĂ©sentation par des personnes morales et par les Ă©tablissements ouverts au public, tels que les bibliothĂšques, les archives, les centres de documentation et les espaces culturels multimĂ©dia, en vue d'une consultation strictement personnelle de l'Ă
âuvre par des personnes atteintes d'une ou de plusieurs dĂ©ficiences des fonctions motrices, physiques, sensorielles, mentales, cognitives ou psychiques et empĂÂȘchĂ©es, du fait de ces dĂ©ficiences, d'accĂ©der Ă l'Ă
âuvre dans la forme sous laquelle l'auteur la rend disponible au public ; Ces personnes empĂÂȘchĂ©es peuvent Ă©galement, en vue d'une consultation strictement personnelle de l'Ă
âuvre, rĂ©aliser, par elles-mĂÂȘmes ou par l'intermĂ©diaire d'une personne physique agissant en leur nom, des actes de reproduction et de reprĂ©sentation ; 8ð La reproduction d'une Ă
âuvre et sa reprĂ©sentation effectuĂ©es Ă des fins de conservation ou destinĂ©es Ă prĂ©server les conditions de sa consultation Ă des fins de recherche ou d'Ă©tudes privĂ©es par des particuliers, dans les locaux de l'Ă©tablissement et sur des terminaux dĂ©diĂ©s par des bibliothĂšques accessibles au public, par des musĂ©es ou par des services d'archives, sous rĂ©serve que ceux-ci ne recherchent aucun avantage Ă©conomique ou commercial ; 9ð La reproduction ou la reprĂ©sentation, intĂ©grale ou partielle, d'une oeuvre d'art graphique, plastique ou architecturale, par voie de presse Ă©crite, audiovisuelle ou en ligne, dans un but exclusif d'information immĂ©diate et en relation directe avec cette derniĂšre, sous rĂ©serve d'indiquer clairement le nom de l'auteur. Le premier alinĂ©a du prĂ©sent 9ð ne s'applique pas aux oeuvres, notamment photographiques ou d'illustration, qui visent elles-mĂÂȘmes Ă rendre compte de l'information ; 10ð Les copies ou reproductions numĂ©riques d'une Ă
âuvre en vue de la fouille de textes et de donnĂ©es rĂ©alisĂ©e dans les conditions prĂ©vues Ă l'article L. 122-5-3 ; 11ð Les reproductions et reprĂ©sentations d'Ă
âuvres architecturales et de sculptures, placĂ©es en permanence sur la voie publique, rĂ©alisĂ©es par des personnes physiques, Ă l'exclusion de tout usage Ă caractĂšre commercial ; 12ð La reprĂ©sentation ou la reproduction d'extraits d'Ă
âuvres Ă des fins exclusives d'illustration dans le cadre de l'enseignement et de la formation professionnelle, dans les conditions prĂ©vues Ă l'article L. 122-5-4 ; 13ð La reprĂ©sentation et la reproduction d'une Ă
âuvre indisponible au sens de l'article L. 138-1, dans les conditions prĂ©vues Ă l'article L. 122-5-5. Les reproductions ou reprĂ©sentations qui, notamment par leur nombre ou leur format, ne seraient pas en stricte proportion avec le but exclusif d'information immĂ©diate poursuivi ou qui ne seraient pas en relation directe avec cette derniĂšre donnent lieu Ă rĂ©munĂ©ration des auteurs sur la base des accords ou tarifs en vigueur dans les secteurs professionnels concernĂ©s. Les exceptions Ă©numĂ©rĂ©es par le prĂ©sent article ne peuvent porter atteinte Ă l'exploitation normale de l'oeuvre ni causer un prĂ©judice injustifiĂ© aux intĂ©rĂÂȘts lĂ©gitimes de l'auteur. Les modalitĂ©s d'application du prĂ©sent article, notamment les caractĂ©ristiques et les conditions de distribution des documents mentionnĂ©s au d du 3ð, sont prĂ©cisĂ©es par dĂ©cret en Conseil d'Etat.
LĆuvre composite est la propriĂ©tĂ© de l'auteur qui l'a rĂ©alisĂ©e, sous rĂ©serve des droits de l'auteur de l'Ćuvre prĂ©existante. Article L.113-5. L'Ćuvre collective est, sauf preuve contraire, la propriĂ©tĂ© de la personne physique ou morale sous le nom de laquelle elle est divulguĂ©e. Cette personne est investie des droits de l'auteur
Me Yoram Kouhana assiste ses clients dans la crĂ©ation, protection, valorisation et dĂ©fense de leurs actifs immatĂ©riels data, marques, brevets, logiciels, sites Internet etc.. Vous avez encore des questions ? đ€ Posez-les gratuitement Ă lâun de nos coachs entrepreneuriaux. DĂšs la crĂ©ation de la sociĂ©tĂ© puis au long de son dĂ©veloppement, le dirigeant, fondateur de la sociĂ©tĂ© pourra ĂȘtre confrontĂ© Ă des questions relatives Ă la cession de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle. En effet, la crĂ©ation dâune entreprise sâaccompagne notamment du choix dâun nom, dâun logo soumis aux droits dâauteur, aux droits des marques et dessins et modĂšles ; dâune identitĂ© visuelle et de la crĂ©ation dâun site internet dont la charte graphique du site est protĂ©gĂ©e par les droits dâauteurs ; ou encore dâune application dont le code est soumis aux droits dâauteur... Pour crĂ©er ses Ă©lĂ©ments, le dirigeant va gĂ©nĂ©ralement se tourner vers des prestataires. Or ces crĂ©ations originales confĂšrent Ă leurs auteurs des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle ainsi par principe ils demeurent les droits du prestataire qui en est lâauteur principe du droit dâauteur. Le principe est donc celui de lâabsence de cession des droits au profit de la sociĂ©tĂ© qui a commandĂ© la crĂ©ation quelle quâelle soit. En outre, tout au long de la vie de lâentreprise, les associĂ©s, les salariĂ©s de lâentreprise seront amenĂ©s dans le cadre de leurs missions et de leur contrat de travail Ă crĂ©er des oeuvres par exemple, des oeuvres littĂ©raires et des photographie protĂ©gĂ©es par le droit dâauteur ou encore la conception dâun algorithme ou tout autre technologie innovante. Il est donc primordial pour le dirigeant de sâassurer que la propriĂ©tĂ© de ces Ćuvres et les droits qui y sont attachĂ©s, lui seront entiĂšrement cĂ©dĂ©s par le prestataire, associĂ©s, salariĂ©s ou stagiaire crĂ©ateur des Ćuvres. Ceci, dâautant plus que ces Ćuvres originales font partie des actifs de la sociĂ©tĂ©. Câest dans ce contexte que le premier rĂ©flexe pour le dirigeant est de se tourner vers le contrat de cession. A dĂ©faut, quand bien mĂȘme la sociĂ©tĂ© aura payĂ© le prestataire pour son travail, elle commet un acte de contrefaçon puni pĂ©nalement et civilement. Le dirigeant dâentreprise doit donc sâinterroger sur les modalitĂ©s du contrat de cession de propriĂ©tĂ© intellectuelle, lâexploitation des droits cĂ©dĂ©s, et la possibilitĂ© dâexploiter les Ćuvres créées par les salariĂ©s ou stagiaires de lâentreprise. MaĂźtre Yoram Kouhana, avocat spĂ©cialisĂ© en droit de la propriĂ©tĂ© intellectuelle vous explique toutes les Ă©tapes concernant la procĂ©dure et le contexte dâune cession de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle marque, brevet, droits dâauteur. La notion de propriĂ©tĂ© intellectuelle fait rĂ©fĂ©rence Ă lâensemble des droits attachĂ©s aux crĂ©ations intellectuelles quâelles soient littĂ©raires et artistiques cela comprend notamment le droit dâauteur ou industrielles cela comprend le brevet dâinvention, la marque, le nom de domaineâŠ. Le droit de propriĂ©tĂ© intellectuelle qui encadre la crĂ©ation, garantit aux auteurs la propriĂ©tĂ© de leur Ćuvre et une rĂ©munĂ©ration en cas dâutilisation. Cette protection est garantie par le dĂ©pĂŽt de brevets, par le rĂ©gime des droits dâauteur ou lâenregistrement des marques. 2/ Dans quels cas des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle peuvent ĂȘtre amenĂ©s Ă ĂȘtre cĂ©dĂ©s ? Qui peut les cĂ©der ? Seul le titulaire des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle peut dĂ©cider de les cĂ©der pour en tirer une rĂ©munĂ©ration. Comment les cĂ©der ? Les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle doivent ĂȘtre cĂ©dĂ©s par un contrat ou une clause contractuelle spĂ©cifique. Les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle relatifs Ă lâĆuvre ou lâinvention sont cĂ©dĂ©s en contrepartie dâune somme d'argent forfaitaire ou proportionnelle au chiffre dâaffaires que la cession des droits aura permis de rĂ©aliser. Quels droits sont cĂ©dĂ©s ? Pour organiser le transfert des droits, le Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle prĂ©cise que chaque droit cĂ©dĂ© doit ĂȘtre mentionnĂ© et que pour chacun de ces droits, lâĂ©tendue des droits cĂ©dĂ©s et la destination du domaine dâexploitation, son lieu et la durĂ©e du transfert devront ĂȘtre prĂ©cisĂ©s article L. 131-3. 3/ Quid de la gestion individuelle contrat de cession ou licence ou collective ? La propriĂ©tĂ© intellectuelle dâune Ćuvre peut ĂȘtre gĂ©rĂ©e selon plusieurs rĂ©gimes, en fonction du nombre dâauteurs Un seul auteur la gestion des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle est individuelle. Lâauteur peut librement transfĂ©rer ses droits via un contrat de cession ou une licence. Le contrat de cession permet Ă lâauteur de transfĂ©rer les droits contre une somme dâargent forfaitaire ou indexĂ©e sur le chiffre dâaffaires dĂ©gagĂ© grĂące Ă sa crĂ©ation. Les parties fixeront la durĂ©e de la cession, son application et Ă©ventuellement une limite gĂ©ographique. Le contrat de licence autorise lâexploitation de la crĂ©ation de lâauteur contre le versement dâune redevance, un peu Ă la maniĂšre dâun contrat de location. Dans ce cas, lâauteur reste propriĂ©taire de ses droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle. LĂ aussi, les parties fixeront la durĂ©e de la cession, son application et Ă©ventuellement une limite gĂ©ographique. Notez quâon diffĂ©rencie la licence exclusive et la licence simple. Le bĂ©nĂ©ficiaire dâune licence exclusive aura la garantie dâĂȘtre le seul Ă pouvoir exploiter les droits qui lui auront Ă©tĂ© cĂ©dĂ©s par le contrat. PluralitĂ© dâauteurs la gestion des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle sera collective. On parle de gestion collective quand plusieurs auteurs ont participĂ© Ă lâĂ©laboration de lâĆuvre co-auteurs ou co-inventeurs mais Ă©galement quand lâĆuvre est exploitĂ©e collectivement. Chaque auteur ou copropriĂ©taire dĂ©tient alors une part de lâĆuvre dont la taille est dĂ©terminĂ©e en fonction de son investissement, de sa part inventive⊠4/ Quels sont les Ă©lĂ©ments Ă prĂ©voir dans une cession de droits dâauteur ? Comme tout contrat de cession, des mentions obligatoires doivent figurer dans un contrat de cession de droits dâauteur. Parmi les mentions obligatoires Ă faire apparaĂźtre lâidentitĂ© des parties ou de leurs signataires si elles sont reprĂ©sentĂ©es ; lâobjet du contrat ; les engagements rĂ©ciproques des parties ; la rĂ©munĂ©ration ; la juridiction compĂ©tente en cas de litige sauf en cas de cession Ă un consommateur ; la date du contrat. Les mentions spĂ©cifiques aux contrats de cession de droits dâauteur Lâarticle du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle prĂ©voit que certaines mentions doivent figurer au contrat en lâabsence de ces mentions la cession ne sera pas nĂ©cessairement invalidĂ©e mais les risques de contentieux en lâabsence de ces mentions sont rĂ©els. Ătendue des droits cĂ©dĂ©s il existe une multitude de droits attachĂ©s Ă chaque Ćuvre en fonction de sa nature le droit dâexploitation, de traduction, de reproduction, dâadaptation⊠Il faut veiller Ă englober tous les droits envisagĂ©s car le droit non cĂ©dĂ© restera la propriĂ©tĂ© de son auteur. DurĂ©e elle est fixĂ©e librement par les parties. Territoire couvert il peut ĂȘtre limitĂ© ou non Ă un ou plusieurs pays. Domaine dâexploitation il sâagit des applications possibles de lâĆuvre. Pour sâassurer que tous les usages utiles sont prĂ©vus au contrat, cette clause peut ĂȘtre dĂ©taillĂ©e de maniĂšre trĂšs prĂ©cise pour viser les supports sur lesquels lâĆuvre est destinĂ©e Ă figurer papier ou numĂ©rique, divulgation au public ou pour un usage privĂ©âŠ. La clause de garantie Il est recommandĂ© dâinclure dans les contrats de cession de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle, une clause de garantie de jouissance paisible. En effet, la sociĂ©tĂ© qui exploite les droits dâauteurs cĂ©dĂ©s cessionnaire devient responsable Ă lâĂ©gard des tiers victimes de violations de leurs propres droits sur lâĆuvre, dans le cas par exemple dâune contrefaçon ou dâun plagiat. Il faudra donc veiller Ă ce que lâauteur se porte garant contre tout recours concernant lâĆuvre dont il aura cĂ©dĂ© les droits. Par cette clause, le cĂ©dant garantit notamment au cessionnaire lâoriginalitĂ© de l'Ćuvre, que les droits cĂ©dĂ©s ne portant pas atteinte aux droits des tiers dont le cĂ©dant aurait connaissance. Si une action en contrefaçon, parasitisme venait Ă sâouvrir Ă lâencontre du cessionnaire, cette clause pourra engager le cĂ©dant Ă collaborer de bonne foi Ă la dĂ©fense des intĂ©rĂȘts du cessionnaire. Pour le cas oĂč une action en justice serait intentĂ©e Ă lâencontre du cessionnaire, le cĂ©dant sâengage Ă collaborer de bonne foi Ă la dĂ©fense des intĂ©rĂȘts du cessionnaire en fournissant tous les Ă©lĂ©ments dâinformation et lâassistance nĂ©cessaire Ă cet effet. 5/ Quid des cessions automatiques ? L'associĂ©, le stagiaire ou le prestataire ne cĂšdent jamais automatiquement leurs droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle sur les crĂ©ations. Ainsi, en l'absence de cession expresse, les droits ne sont en principe cĂ©dĂ©s automatiquement au profit de la sociĂ©tĂ© sauf exceptions. En effet, nous lâavons vu, par principe les cessions sont encadrĂ©es par des contrats, des actes de cessions. Mais dans certains cas, les cessions peuvent sous conditions ĂȘtre automatiques, notamment sâagissant de cession par les salariĂ©s au profit de la sociĂ©tĂ©. Les cessions de droits des fondateurs non-salariĂ©s La cession des droits Ă la sociĂ©tĂ© nâest jamais automatique lorsque la crĂ©ation est le fait dâun fondateur non salariĂ©. Il faudra donc toujours prĂ©voir un contrat de cession portant sur les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle attention, une clause spĂ©cifique dans un pacte dâassociĂ©s / pacte dâactionnaires nâemportera pas cession des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle. MĂȘme pour les salariĂ©s, il y a deux cas automatiques mais sous conditions Ă expliciter brevet, logiciel et oeuvre collective, et mĂȘme lĂ par prĂ©caution on insĂšre des clauses dĂ©taillĂ©es dans les contrats de travail pour limiter les risques de conflits. Les cessions de droits des salariĂ©s Selon une Ă©tude menĂ©e par lâINPI, 90% des inventions brevetĂ©es sont le fait de salariĂ©s. Il faut en ĂȘtre conscient pour prĂ©voir une cession de droits adĂ©quate. Le transfert des droits Ă la sociĂ©tĂ© pour les crĂ©ations des salariĂ©s peut parfois ĂȘtre automatique, en fonction de la nature des Ćuvres. Les logiciels les droits attachĂ©s aux logiciels créés dans le cadre des missions du salariĂ©s, sont automatiquement transfĂ©rĂ©s Ă lâentreprise, sauf si le contrat de travail prĂ©voit le contraire article du Code de la propriĂ©tĂ© intellectuelle. Attention il sâagit uniquement des logiciels et non de leur partie graphique qui est soumise au droit dâauteur voir-ci-dessous. Les droits dâauteur hors logiciel ils ne sont jamais cĂ©dĂ©s automatiquement et doivent donc faire lâobjet dâune cession de droit dâauteur soit par un contrat soit par une clause prĂ©vue dans le contrat de travail. Les inventions brevetables qui doivent ĂȘtre sĂ©parĂ©es en 3 catĂ©gories Les inventions de mission ce sont des inventions brevetables créées dans le cadre de la mission confiĂ©e au salariĂ© elles sont automatiquement transfĂ©rĂ©es Ă lâemployeur. Par exemple, un ingĂ©nieur de recherche qui dĂ©veloppe une crĂ©ation pour laquelle il a Ă©tĂ© employĂ© verra ses droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle automatiquement transfĂ©rĂ©s Ă lâemployeur. Les inventions hors mission attribuables ce sont des inventions brevetables, dĂ©veloppĂ©es en dehors du cadre de la mission du salariĂ© mais soit avec les moyens propres de lâentreprise soit en lien avec lâactivitĂ© de lâentreprise. Les droits qui y sont attachĂ©s doivent faire lâobjet dâune licence dâexploitation contre rĂ©munĂ©ration spĂ©ciale. Les inventions hors mission non attribuables sont les inventions sans rapport avec lâentreprise et rĂ©alisĂ©es avec les moyens propres de lâauteur. Elles restent lâentiĂšre propriĂ©tĂ© de lâauteur. Les oeuvres collectives elles sont dĂ©finies Ă lâarticle L113-2 du Code de la PropriĂ©tĂ© Intellectuelle Est dite collective lâĆuvre créée sur lâinitiative dâune personne physique ou morale qui lâĂ©dite, la publie et la divulgue sous sa direction et son nom et dans laquelle la contribution personnelle des divers auteurs participant Ă son Ă©laboration se fond dans lâensemble en vue duquel elle est conçue, sans quâil soit possible dâattribuer Ă chacun dâeux un droit distinct sur lâensemble rĂ©alisĂ©". Les critĂšres permettant de qualifier l'Ćuvre collective se reposent sur le niveau dâautonomie du salariĂ© lors de la crĂ©ation de l'Ćuvre. Ainsi, si le travail sâinscrit dans un cadre contraignant de subordination, obligeant le salariĂ© Ă se conformer Ă des instructions de la part du supĂ©rieur hiĂ©rarchique et Ă suivre les rĂšgles dâesthĂ©tisme de lâentreprise, tout en dĂ©voilant lâoeuvre sous le nom de lâemployeur, alors les juges reconnaitront lâabsence de dâautonomie du salariĂ©. Mais cela ne suffit pas toujours Ă prouver lâabsence dâautonomie du salariĂ©. Afin dâassurer Ă lâemployeur la propriĂ©tĂ© des droits attachĂ©s aux Ćuvres collectives créées par ses employĂ©s, il est frĂ©quent dâinsĂ©rer des clauses dĂ©taillĂ©es dans le contrat de travail selon lesquelles les Ćuvres du salariĂ©s sont des Ćuvres collectives et appartiennent de fait Ă la sociĂ©tĂ© par exception Ă lâarticle L111-1 du CPI qui Ă©nonce que âL'auteur d'une oeuvre de l'esprit jouit sur cette oeuvre, du seul fait de sa crĂ©ation, d'un droit de propriĂ©tĂ© incorporelle exclusif et opposable Ă tousâ. Ceci limite les risques de conflits pour lâemployeur. Les cessions de droit des stagiaires Les droits liĂ©s aux crĂ©ations des stagiaires ne sont jamais transfĂ©rĂ©s automatiquement. En fonction de la mission du stagiaire il faudra donc prĂ©voir une clause de cession dans la convention de stage qui pourra ĂȘtre confirmĂ©e par la signature dâun document Ă la fin du stage. 6/ Lâimportance de se faire accompagner par un avocat PrĂ©voir la cession de droits le plus tĂŽt possible Lorsquâune sociĂ©tĂ© fait appel Ă des salariĂ©s ou des prestataires pour des projets d'innovation, il est indispensable de prĂ©voir une clause relative aux droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle afin de dĂ©limiter trĂšs prĂ©cisĂ©ment les contours de la cession sur la crĂ©ation future. Il faudra veiller Ă ce que le contrat soit conclu avant toute prestation, au risque sinon que les droits concernant ces prestations ne fassent pas partie du contrat ultĂ©rieur. Cela engendrerait un risque de contentieux rĂ©el. Renouveler la cession des droits Comme il nâest pas possible de cĂ©der ses droits de maniĂšre globale pour toute crĂ©ation future du Code de propriĂ©tĂ© intellectuelle, il faudra veiller Ă ce que la cession des droits soit rĂ©guliĂšrement renouvelĂ©e par le fondateur non salariĂ© ou le salariĂ© amenĂ© Ă travailler sur plusieurs projets de crĂ©ation au cours de son mandat ou de son emploi. Toute violation dâun droit de propriĂ©tĂ© intellectuelle est une contrefaçon qui donne le droit au titulaire des droits, ou selon les cas au bĂ©nĂ©ficiaire de la cession ou du contrat de licence, dâengager une action en responsabilitĂ© au civil ou au pĂ©nal contre le contrefacteur. Celui qui agit en violation des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle pourra voir les objets issus de la contrefaçon saisis ou dĂ©truits dans certains cas. Lorsque la contrefaçon porte sur des biens non matĂ©riels comme un logo, une identitĂ© visuelleâŠ, le contrefacteur sera condamnĂ© Ă des dommages et intĂ©rĂȘts. *** Le transfert de droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle est une opĂ©ration complexe qui nĂ©cessite une parfaite comprĂ©hension Ă la fois des termes juridiques et du vocabulaire technique employĂ© dans le domaine dâactivitĂ© concernĂ© par la cession. Il est trĂšs important dâassurer un arsenal juridique solide. Ceci est dâautant plus important quâen cas dâaudit de la sociĂ©tĂ© en cas de levĂ©e de fonds ou de rachat, etc., la propriĂ©tĂ© des actifs soit bien sĂ©curisĂ©e par des contrats et clauses solides afin de rassurer les investisseurs et acheteurs potentiels. Ainsi, confier la gestion de vos droits de propriĂ©tĂ© intellectuelles et la rĂ©daction dâun contrat de cession des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle Ă un avocat spĂ©cialisĂ© vous permettra de bĂ©nĂ©ficier de conseils stratĂ©giques pour vous assurer le transfert effectif des droits relatifs aux crĂ©ations des tiers ou salariĂ©s pour les besoins de lâentreprise et ainsi valoriser les actifs de votre sociĂ©tĂ©.
. 465 151 53 474 392 218 395 407
article l 113 5 code de la propriété intellectuelle